Martin Pokorný se věnuje modernistické literatuře – zejména Jamesi Joyceovi – a překladům často jazykově náročných próz. Těsněji je spojen s nakladatelstvím Prostor, uměleckou literaturu dnes překládá pro nakladatelství Rubato a další prestižní nakladatelství. Na kontě má překlady Dylana Thomase, Virginie Woolfové, Davida Fostera Wallace, ale také řadu filozofických a politologických titulů.

 

Ve Fiducii připomene také Dante Alighieriho, jehož 700. výročí úmrtí před dvěma lety bohužel zastínila celosvětová pandemie covid-19. Debatou provede filozof a knihovník Marek Timko.